Keine exakte Übersetzung gefunden für محاولات الاحتيال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاولات الاحتيال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a foiré tous ses investissements.
    وفشل في كل محاولات الإحتيال لكسب المال
  • Il a foiré tous ses investissements.
    و فشل في كل محاولات الإحتيال لكسب المال
  • ), au nom d'un centre de jeunes «Em Matbuotchi», au détriment du fonds d'assurance sociale.
    )، بالنيابة عن مركز الشباب "إيم ماتبوتشي"، في محاولة للاحتيال على صندوق التأمين الاجتماعي.
  • La Chase Bank est intervenue avant que les fonds ne soient virés;
    وقد أوقف بنك تشيز محاولة الاحتيال هذه قبل أن يتم تحويل الأموال؛
  • Les autres mesures mentionnées en matière de prévention ont été notamment des mesures ayant recours à la technologie pour rendre la fraude plus difficile et pour accroître les possibilités de découvrir rapidement les cas de fraude et y faire échec avant que ces opérations ne causent un grand nombre de victimes.
    وركّزت تدابير أخرى مقترحة على تدابير المنع التي تستخدم التكنولوجيا لتصعيب محاولة الاحتيالات ولزيادة احتمالات الكشف المبكر لعمليات الاحتيال الكبرى وإفسادها قبل اكتمالها أو قبل أن يقع عدد كبير من الأفراد ضحية لعملية احتيال جماعي.
  • 2.2 Par décision rendue le 4 septembre 1990, le tribunal de district de 's-Hertogenbosch a déclaré l'auteur coupable de participation à une organisation criminelle, d'acquisition habituelle de biens sans intention de payer, d'escroquerie et de tentative d'escroquerie, de chantage, de contrefaçon et de recel, et l'a condamné à six ans d'emprisonnement.
    2-2 وبموجب الحكم الصادر في 4 أيلول/سبتمبر 1990، أدانت محكمة دائرة هيرتوغينبوش صاحب البلاغ بالاشتراك في تنظيم إجرامي، واعتياد شراء ممتلكات دون توافر نية الدفع، والاحتيال ومحاولة الاحتيال، والابتزاز، والتزوير، وتداول سلع مسروقة، وحكمت عليه بالسجن لمدة 6 سنوات.
  • Dans les systèmes commerciaux comme celui des cartes de crédit, le fondement de l'identité était souvent si étroitement lié aux aspects commerciaux qu'il était difficile, voire impossible, de distinguer la fraude à l'identité de la fraude économique.
    وغالبا ما يرتبط أساس الهوية في النظم التجارية مثل بطاقات الائتمان ارتباطا وثيقا بالجانب التجاري مما يجعل أي محاولة للتمييز بين الاحتيال في الهوية والاحتيال الاقتصادي أمرا صعبا بل يكاد يكون مستحيلا.
  • Depuis sa création en 2004, le programme de contrôle des conteneurs de l'ONUDC et de l'Organisation mondiale des douanes a saisi des envois d'espèces menacées ou des cargaisons de plusieurs tonnes de drogues illicites et a déjoué des tentatives de fraude commerciale grave.
    كما أن برنامج مراقبة حاويات النقل التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك أدّى، منذ استهلاله في عام 2004، إلى ضبط شحنات من الأنواع الأحيائية المهدّدة بالانقراض، وشحنات متعدّدة الأطنان من العقاقير غير المشروعة، وكذلك إلى إحباط محاولات للقيام بعمليات احتيال تجاري خطيرة.